segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Comendos os "D's": os gerundismos da peste

   Palavras. Essas entidades que são pedaços de nossas e almas e, consequentemente, resquícios das almas de outros que as proferiram. São nossas heranças romanas e gregas. É algo que me faz sentir orgulho, por falar uma das línguas mais complicadas que a humanidade já teceu: o Português.
   Ahhh, essa terrinha espremida entre a Europa e o Atlântico fez com que o Latim ali chegado com os conquistadores do Olissipo se vulgarizasse na língua que compartilhamos com Camões e os pedreiros nordestinos que não nos deixam entender sua mirabolante língua.
  Sei que uma língua é um rio que flui sem que se possa impor uma barragem, mas tem gente utilizando o rio pra matar. É o mal que água faz quando se afoga. É sobre isso, senhores, que venho reclamar.

Tô pagano: onze entre dez peões ainda sofrem de insuficiência respiratório ao rir disso
   Com os gerundismos a gente se acostuma. Afinal, nem são errados. Podem ser feios, mas não errados. O próprio Camões já os utilizava. O problema todo é comer o "D" dos gerundismos. Eternizado na televisão com o bordão " tô pagano!", que ainda mata pessoas de rir ( não sei o porquê!!!), ele mata sim, mas a nossa língua.

Denzel Washington, vulgo "D": que fique claro que comer o "D" em Português não implica em práticas homossexuais com o ator

   Interessado em buscar as razões disso, pesquisei. Muito além da tradicional e latente preguiça nordestina, o fato de comer o "D" não reflete a fome daquele povo, mas a sede. Explico.
  Ao falar " estou pagando" como seria o correto, se projeta, ao pronunciar o "D", saliva para fora da boca, os famosos perdigotos. Ao falar " pagano" se economiza saliva, pois o "N" faz uma barreira entre o fundo da boca com a sua saída, economizando, assim, saliva. Sábios nordestinos, economizando água até na hora de falar.

Acostumados com a seca, os nordestinos aprenderam a economizar água até ao falar
   Embora tenha suas raízes no nordeste, o "gerúndio da peste" se espalhou pelo Brasil. É comum se ouvir naquelas ligações de telemarketing "estou transferino sua ligação...". Além de encherem o saco com ligações intermináveis, ainda nos brindam com o pior que se produziu em Língua Portuguesa. Mas isso já é pra outro post, este aqui já tá acabano!!!

     Estou abraçano sufocantemente à todos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário